August 13, 2017 § 2 Comments
The Story of Reynard the Fox by Johann Wolfgang von Goethe (1954))
Sandglass Number Unknown
Artwork: Wood Engravings by Fritz Eichenberg
Introduced by Edward Lazare, translated by Thomas James Arnold
Reprint of LEC #242, 23rd Series, V. 10
Click images for larger views.
Front Binding – Hello dear readers! Today’s post features an illustrator I hold most dear; the masterful Fritz Eichenberg, who has made quite an impression on this blog with his exquisite woodcuts and other art scattered throughout the Limited Editions Club, the Heritage Press and a few non-Macy publications. His Macy bibliography is covered in The Brothers Karamazov. But here we get to see a slightly different side to Eichenberg as the majority of his engravings feature animals over humans (although humankind is represented here in the book), giving it much more of a fantastical edge. This is an epic poem from the legendary Germanic author Johann Wolfgang von Goethe, although it is not the first appearance of the character Reynard the Fox — according to the introduction the fox has been around at least since the medieval period, with some variants of the tale appearing in Ghent (1148), German (1180), France (1175-1250), and Flemish (early 13th century). English has its earliest version appearing in the thirteenth century as well, alongside an Italian version. In short, Reynard has been around a long time, although it is a particularly excellent spin on this iconic tale that George Macy chose to publish.
Goethe makes his debut on our blog at last, as noted one of the German masters of literature and quite a well-rounded contributor to Germanic academia: among his many talents (including literature) were expertise in art, philosophy, science, diplomacy, architecture and botany. However, we will focus on his skill with the written word, of which George Macy printed two examples of (and his wife Helen a third). The play Faust was the first, issued as a LEC in 1932 starring Rene Clarke’s talents. A Heritage exclusive of the same work was issued later on with Eugene Delacroix’s artwork, possibly in 1959 (I don’t have a copy in front of me to confirm my quick research on ABEBooks; I will update this once I do). I believe it uses the same text as the LEC. Next came this epic poem in 1954 for both clubs, followed by what may be his greatest novel Wilheim Meister’s Apprenticeship in 1959, featuring William Sharp as artist. Not printed by Macy or his other clubs would be the contender for Goethe’s greatest novel, The Sorrows of Young Werther, which helped propagate the worldwide literary movement of Romanticism.
Design Notes – The original LEC was designed by Eugene M. Ettenberg, who likely carried his designer title over to the Heritage edition as well. The font is Janson. I don’t have a Sandglass unfortunately so I can’t get too much more into the details than those observations in the Quarto.
Title Page – I really like this decoration Eichenberg crafted up for this page. Edward Lazare stepped in to provide a new introduction to this work, which was translated by Thomas James Arnold.
Examples of the Illustrations by Eichenberg (right click and open in new tab for full size):
Personal Notes – This was another title Liz sent me last year. I plan to upgrade to a LEC down the road, but will hold on to this title until that day comes.
August 5, 2017 Comments Off on Heritage Press – Lorna Doone by R.D. Blackmore (1943)
Lorna Doone by R.D. Blackmore (1943)
Sandglass Number 10F
Artwork: Illustrated by John Austen
Introduced by John T. Winterich
Heritage Press exclusive
Click images for larger views.
Front Binding – Today brings another Heritage exclusive to the blog, R.D. Blackmore’s Lorna Doone. A Victorian novel written among many other greats of the era, the book is perhaps considered a minor classic in contrast to its more famous contemporaries like Great Expectations and Silas Marner, but it remains a romance icon regardless. The Limited Editions Club however passed over printing an edition of their own, but we do have this Heritage exclusive to consider. Blackmore did not get a second publication.
The book’s illustrator is a different story, as John Austen was called upon for his third Heritage exclusive, following David Copperfield and The Vicar of Wakefield. We’ve seen a fair amount of Austen’s work thus far on this blog, as we have discussed Vanity Fair, The Faerie Queene and the aforementioned Vicar, where I go into his publication history. This is very much in Austen’s usual standards of illustration, with hauntingly beautiful full-page color prints and several line drawings decorating the chapters, and as such may or may not please your eyes, depending on your feelings of Austen’s style. I for one feel this novel fits Austen’s artistic proclivities.
Design Notes – The designer is unstated, so it’s conceivable George Macy handled it, as is often the case when such commentary is lacking in a Sandglass. I’ll update this when I find out for sure. The color prints were reproduced by the Photogravure and Color Company of New York, while text setting and printing was done by Rochester’s The Printing House of Leo Hart. The font is Scotch. Paper was supplied by The West Virginia Pulp and Paper Company, while Russell-Rutter did their usual binding services.
Spine – The front and back covers are pretty barren save the green cloth, but the spine has this delightfully intricate design.
Title Page – Interestingly we get a rather large reproduction of the Heritage logo in the center of this title page (minus the HP). While uncredited here, John T. Winterich stepped in to discuss the book’s origins and history within a short Introduction.
Examples of the Illustrations by Austen (right click and open in new tab for full size):
Personal Notes – I acquired this at Bookbuyers in Monterey last time I was there. The condition was exquisite! Bright and vibrant, unlike other copies I had seen before. Happy to have this in my collection.